Список форумов ВОЛЧЬЕ ПОРУБЕЖЬЕ.


ВОЛЧЬЕ ПОРУБЕЖЬЕ.

Мнения участников могут оскорбить ваши религиозные чувства.
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Ю. А. Лабынцев. В глубинном Полесье.
На страницу Пред.  1, 2
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ВОЛЧЬЕ ПОРУБЕЖЬЕ. -> Друзья от науки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Скрытень Волк
Вечный на рубеже.


Репутация: +48    

Зарегистрирован: 14.05.2008
Сообщения: 5440
Откуда: СПб, Род Одинокого Волка

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2017 1:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой  

Эхо языческих времен.
(Часть1)

Это глава — заключительная, совсем небольшая. В ней мы прощаемся с Полесьем. Не написать ее было невозможно. Белоруссия — край, где столь долго были живы архаичные славянские обычаи, поверья, празднества, элементы праславянского искусства . Турово-Пинскае земля — центр всего белорусского Полесья, самой загадочной и наиболее глухой части республики, заповедник языческой культуры. Известный советский этнограф В.К. Соколова недавно писала:" из всех восточнославянских народов к концу 19 века календарная обрядность больше всего сохранилось у белорусов, они придавали ещё обрядам серьезное значение и старались исполнять их так, как делали раньше".* К выводу исследовательница можно добавить, что на Полесье и особенно в Турово-
Пинское земле древние традиции сохранялись еще дольше, вплоть до первой половины нашего века. На протяжении столетий, почти до наших дней они оказывали самое прямое воздействие на сознание крестьян-полещуков, их культуру, быт, искусство. Традиции эти воплотились и в узорах мотольских ручников , и в орнаментах городнянских гончаров, и в купальских песнях Туровчины и Пинщины. Не познакомиться с ними, хотя бы бегло — значит не разобраться во многом, что есть вокруг, что составляет особые, отличительные черты всей восточнославянской культуры, восточнославянского искусства. В своей книге "Язычество древних славян" академик Б. А. Рыбаков пишет:" познание народной культуры, всех видов крестьянского творчества невозможно без выявления его архаичной языческой под основы. Изучение язычества — это не только углубление в первобытность, но и путь к пониманию культуры народа."**

* Соколова В. К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов XIX — начало XX в. М., 1979, с. 268.
** Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981, с. 606.

_________________
Делай, что должен, и будь, что будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Скрытень Волк
Вечный на рубеже.


Репутация: +48    

Зарегистрирован: 14.05.2008
Сообщения: 5440
Откуда: СПб, Род Одинокого Волка

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2017 1:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой  

Эхо языческих времен.
(Часть 2)

Очень отчётливо языческих элементы заметны в Белорусском народном календаре. О них следует сказать особо. Год начинался на Полесье с Коляды — среди зимнего праздничного цикла, длившегося с вечера 24 декабря до середины 7 января. В это время 3 раза справлялась так называемая кутья — обрядовый вечер: 24 декабря, под Новый год и накануне Крещения. В течение всех 3 праздничных вечеров подавалась главное блюдо — кутья, представлявшая собой простую ячменную кашу. Всякий вечер не обходился без гаданий, игрищ, пения. Гадание были разные. В семье хозяева гадали о будущем благополучии и урожае, молодёжь — о женихах и невестах. Из обрядов наиболее известно и популярно было хождение с 24 на 25 декабря с "козой". Наряжали одного из молодых людей в вывернутый полушубок, на голову ему водружали маску, более или менее напоминающую козью голову, и обязательно с рогами. К такой "козе" приставлялся "дед", который водил свою подопечную по селу от дома к дому. Рядом с ними всегда шествовал небольшой хор колядующих, исполнявших коляды, то есть колядные песни. В колядах величались хозяева, им желали различных благ и благополучия в семье. Были и юмористические коляды, высмеивающие человеческие недостатки, а также, правда, очень редко исполнявшиеся коляды исторического содержания. Хор, певший колядки, — живой, быстро реагировавший на происходящее вокруг, хотя и пользовавшийся древними, весьма устойчивыми текстами. Манера пения в различных частях Полесье несколько иная, но в целом для него характерен приподнятые настрой и звонкие рефрены. В промежутках между исполнением шуточных колядок, следующих за величинами, "дед" и колядующие потешали хозяев своими остротами. Без дела не оставалось и "коза", "Дед" приказывал ей скакать, кланяться — в общем, также веселит зрителей. В конце колядования через "козу" колядующие просили о вознаграждении, "штоб нашу казу дай подарыли: рашао авса, наверх калбаса, рашато гречки на варенички". Хозяева обязательно "дарыли" колядующих, в основном едой, складывающеися "дедом" в мешок. Помимо "козы" нередко водили аналогичных "медведя", "журавля", "кобылку", носили звезду. Многолучевую посдвещённую изнутри звезду, укрепленную на длинном шесте, носили звездари — особая группа самой юной молодёжи, в которую входили также дети. Звездари также шли от хаты к хате по всему селу, пели коляды, забавляли слушателей. Так даже молодежь устраивала вечеринки, на которых были свои забавы и игрища, носившие порой весьма фривольный характер .

Накануне Нового года, когда справляли так называемую богатую, щедрую кутью, или шчадрец, пели свои шчадровские песни. Исполняли их, шчадровали, в основном девушки реже молодые женщины и дети. Они выбирали из своей среды самую красивую девушку — шчодру , надевали ей венок из лент и шли шчадровать. По своим особенностям шчадровские песни очень близки колядам. Они в основном величального характера со специфичными рефренами типа "Шчодры вечар добрым людям" , "Шчодры вечар, добрый вечар". На шчадрец обязательным кушаньем были блины с мясными специями, каша, суп со свининой, свекла. Такому подбору еды придавалось особое значение — считалось, что это залог благополучия на весь приходящий год. Во время Шчодравания нередко носили знакомую уже нам звезду и водили "козу". Отличительной особенностью вечера была ворожба. Она имела свой ритуал, долго сохранившийся в Белоруссии почти во всей его языческой простоте. Ворожили о будущем урожае, удаче, замужестве, то есть о возможных самых главных событиях будущего года.
_________________
Делай, что должен, и будь, что будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Скрытень Волк
Вечный на рубеже.


Репутация: +48    

Зарегистрирован: 14.05.2008
Сообщения: 5440
Откуда: СПб, Род Одинокого Волка

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2017 6:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой  

Эхо языческих времен.
(Часть 3)

Вслед за языческой калядой по своему значению шёл великдень — весенний языческий праздник в честь солнца и пробуждения природы, позднее приуроченый церковью к Пасхе. Великдень справляется в промежутке между 4 апреля и 8 мая , когда по народным поверьям играет солнце, обещаю урожай или неурожай, счастливую или несчастливую долю жениху и невесте. На великдень небольшие группы мужчин — "валачобники" исполняли валачебные песни , прославляющие хозяина-земледельца и его дом. В песнях выражено пожелание вырастить богатый урожай в этом году, не упустить из дома счастье, сохранить достаток. Валачебные песни обращены ко всем членам семьи в отдельности: хозяину, хозяйке, их взрослым детям. Хозяин — "пан" — дома славился за умение, силу, ловкость, хорошее качество сельскохозяйственных орудий; хозяйка — за лад в доме, любовь к детям, доброту, красоту; дети — за наличие положительных признаков будущих примерных хозяев, способных заложить и счастливую молодую семью. В волшебных песнях очень часты прямые обращения к природе, прославление ее: "вясна красна на весь свет!" и другие, ярко подчеркивающие их языческое происхождение, несколько опосредованный многими последующими столетиями магический характер. Помимо валачебных песен по весне и непосредственно перед наступлением ее исполняли и целый ряд других весенних песен, связанных с конкретными обрядами, составлявшие большой протяженный по времени цикл, строгому следованию которому придавалось огромное значение. Прежде всего это обряды, сопровождавшиеся "гуканьем", то есть кликаньем весны и пением особых веснянок — лирических, задушевных песен, исполняемых девушками.
Большимвесенним праздником был Юрьев день, приходившие на 23 апреля. В этот день скот со всего села выгоняли на" Юрьеву росу", имевшую, по поверьям, чудодейственную силу; пели юровские песни, обращенные к покровителю земли, который в этот день должен "адмыкаць зямлицу, выпускаць расицу". На Троицу, или семуху, пели Троицкие, или семушные, песни, которые сопровождали многочисленные обряды, пересыпанные различными гаданиями. На другой день семухи во время вождения "куста" — выбранный самой красивой девушке, пели кустовые песни, прославлявшие хозяина, хозяйку и их детей. В это же время и позднее справляли шумные русалии с их русальными песнями, заканчивающимися весенний цикл.
.
В ночь с 23 на 24 июня начинался удивительный, самый стойкий языческий праздник, именуемый Иваном Купалой, — Купалле . Был он долгожданным событием в жизни всего Полесья, не только деревенского, но и городского. Раскладывали костры, скакали через них, водили хороводы, пели и пускали по воде венки, рассказывали чудесные истории, в особенности про цветок папоротника, дарующая счастье и силу. На утренней зорьке все шли купаться, смотрели, как играет восходящее солнце. Купальские песни начинали петь после русалий основная их тема — прославление природы, любовные и шуточные мотивы.

Период жатвы был отмечен многими обрядами и большим числом разнообразных песен, в основном жнивных, исполнявших девушками и женщинами. В этих песнях вся гамма лирических чувств, рассуждение о женской доле и оплакивание ее.
_________________
Делай, что должен, и будь, что будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Скрытень Волк
Вечный на рубеже.


Репутация: +48    

Зарегистрирован: 14.05.2008
Сообщения: 5440
Откуда: СПб, Род Одинокого Волка

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 01, 2017 6:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой  

Эхо языческих времен.
(Часть 4)

Таков огромный пласт былой языческой культуры, сохранявшейся, а кое-где ещё и сохранившийся в фольклоре Турово-Пинской земли. Но жива она в качестве первоэлементов и в искусстве здешних гончаров, вышивальщиц, ткачей. Масса чисто языческих мотивов в полесском орнаменте, в декоре хат, в рисунке вышивок. Потому-то так и привлекает Полесье этнографов, славяноведов, стремящихся узнать о древнейших славянах, их культуре, искусстве и религии как можно больше. Несмотря на существование на Турово-Пинской земле одной из древнейших восточнославянских христианских епископий, языческая культура здесь настолько укоренилось, что элементы ее сохранились как нигде практически до нашего времени. Ивана Купалу справляют и сейчас во многих деревнях и селах. Конечно, это уже почти карнавал, народные гуляния, шумный национальный праздник белорусов, сберегших самое сокровенное из духовного наследия наших далёких предков — древних славян. Праздник начинается в ночь с 6 на 7 июля по новому стилю. Его проводят на каком-нибудь возвышенном месте недалеко от воды. Накануне днем девушки и женщины собирают цветы, плетут венки, украшают жилище. К вечеру все собираются на избранном месте, жгут костры, поют купальские песни, водят хороводы, гадают о замужестве. Веселье продолжается до утра, к нему нередко приурочивать интересные конкурсы, викторины и выставки: на лучший букет, венок, национальный костюм, знание свойств трав с их показом и другие. В некоторых случаях проводить праздник помогают культурно-просветительские учреждения. Загодя готовится большая программа с выступлением самодеятельных артистов в национальных костюмах. Купалле на полесье, да и по всей республике, с каждым годом набирает силу. Купалле становится настоящим национальным праздником белорусского народа, один из лучших поэтов которого звался Янкой Купалой, в честь древнего белорусского торжества. Ныне в памятную и таинственную июльскую ночь на Полесье и по всей Белоруссии нередко звучат и его стихи:

На Купалле, на святое,
Рвi, матуля, зелье тое,
Што у нас папарац завецца!
И шчаслiвым быць здаецца!

Этим чудесным праздником, таким необычным, поистине сказочным сейчас, древностью и богатством столь удивительно и целостно сохранённый культуры, в которой живы ещё и чисто языческие черты, белорусы могут особенным гордиться. В их искусстве, фольклоре и языке запечатлено столько древнейших элементов, сколько, пожалуй, не сохранилось ни у одного другого славянского народа. Язык белорусов, поверья и сказания, легенды и заклинания, песни и заговоры неотделимы от их искусства, древнего и современного. Так было всегда, испокон веку. В единстве этом залог непрекращающегося развития национальной культуры, ее самобытности, глубины, духовного богатства. Более столетия назад белорусский писатель и журналист П. М. Шпилевский, путешествующий по Полесью, записал такие слова о культуре своего народа: " по дороге мне встречались знакомые лица и костюмы, слышался родной белорусский язык, который... Счастливое время!... некогда, в годы младенчества и детства, раздавался в ушах моих, когда добрая старушка-няня убаюкивала меня фантастическими сказками о шапочке-невидимке, о заклятых князьях и княжнах, о бабе-яге костяной ноге... В годы детства я и не воображал, что некогда, лет через 20, буду изучать или, вернее, доучивать родной свой язык, и для этого путешествовать по тем самым местам, которые так дороги для меня воспоминаниями о счастливом прошедшим. Теперь настала для меня пора употребить с пользою младенческое знакомство с этими древнерусским языком, на котором говорили главные племена славяно-русские: кривичи и дреговичи, и на котором писали на Руси многие акты и договоры, даже Литовский Статут. Пригодились и сказки, слышанные в детстве, и прибаутки, и пословицы, и разные поверья о духах, колдунах, чародеях и страшилищах некогда язычествовавшего русского народа. То, над чем прежде у нас смеялись и считали не более как услаждением лакейских и девичьих в помещичьих хуторах, теперь обращает внимание учёного русского мира, За то теперь взялись серьезно и разумно в учебных кабинетах и на кафедрах... И не диво!... Белорусский язык, предания, поверья и сказки белорусов стоят того: белорусский язык так самостоятелен, так характеристичен в археологическом и филологическом отношениях, предания, поверья и сказки его так оригинальны, до того исполнены первобытной, древней поэзии славяно-русской, что при настоящем направление и развитии у нас филологии и археологии становится необходимым исследовать и изыскать главный притон древней русской славянщины и познакомиться отчётливо с родоначальными элементами, сохранившимися в Белоруссии: изучая белорусский язык, предания, поверья и сказки белорусского народа, мы изучаем язык, понятия и верования своих предков.

Заслышав давно знакомую мне белорусскую речь, я невольно остановился и, казалось, вдыхал в себя раздавшиеся в воздухе звуки мелодического певучего языка; в душу мою так вот и просились отголоски слов, произносимых по обыкновению белорусов нараспев, протяжно"*

* Шпилевский П. М. Путешествие по полесью и белорусскому краю. Спб., 1858, с. 37 — 38.

Ю. А. Лабынцев. В глубинном Полесье.
_________________
Делай, что должен, и будь, что будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов ВОЛЧЬЕ ПОРУБЕЖЬЕ. -> Друзья от науки Часовой пояс: GMT + 4
На страницу Пред.  1, 2
Страница 2 из 2

Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах



Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
Вы можете бесплатно создать форум на MyBB2.ru, RSS

Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.